19 agosto 2006

basta en anglicismos y yankiladas varias

Hace un par de días, en televisión ví un anuncio de Font Vella. Nada raro hasta aquí, pero para empezar se llamaba "Font Vella Go".....vamos a ver.... "Go" a cuento de qué. ¿no pueden llamarle "Font Vella Vamos", o "Font Vella en marcha" ? es el típico síndrome de que lo inglés nos vende más solamente porque lo pone en inglés, aún teniendo nosotros palabras en castellano para definirlo perfectamente.
Pero lo peor fué que a parte de llamarse "go", también tenía otra coletilla en inglés ("grip" o "crip" creo recordar) que es ergonómica para la mano.....o algo así, que era traducible a castellano perfectamente,así que estoy hartito de todas las palabras en inglés para hacernos ser supuestamente mas "modernos" al hablar inglés......

Otro claro ejemplo de anuncio con imágenes estereotipadas de la vida estadounidense que intentan meternos sutilmente, lo tenemos en uno de Bimbo. Ahora no recuerdo si lo siguen emitiendo, pero os pongo rápidamente en antecendentes: Unas madres les dan los empanedados a sus hijitos (os habeis fijado que no he puesto la palabra en inglés eh...jejeje). Se los dan en frente a un autobús escolar amarillo, si de esos que son norteamericanos y parecen tractores, pues en esos.....pero vamos a ver señores publicistas, ¿no pueden poner aunque fuera un poco mas cutre para ustedes, un autobús de la EMT? no, tiene que ser un autobús amarillo yanki, que por cierto yo no he visto nunca ninguno por aquí en España, o sea que supongo que lo habrán traído de por ahí fuera......¡contraten un autobús de los miles que hay por aquí! Si, los que pone en el lateral "Autocares Bonilla" o "AutoLópez Turismo" y cosas así.

Me saca de quicio estas tonterías.

Otro tema es el McDonalds..... somos el único país yo creo que ponemos el "I'm lovin it" en inglés en todos los lados.
Me explico. Cuando estaban las olimpiadas sacaron unos vasitos con esa frasecilla (I´m lovin it : o sea "Me gusta" más o menos traducido). Pues bien....un día de esos que me tocó ir al McDonalds, empecé a leer el vasito en todos los idiomas con la frase en cuestión traducida....estaba en inglés (evidente), frances, coreano, chino, ruso, etc... un montón de idiomas menos en Castellano , ¡¡una de las lenguas más habladas del mundo!!!
Lo peor de todo esto, es que escribí un correo electrónico a McDonalds España, y todavía no he recibido respuesta......bravo por la atención al cliente (aunque cliente por un día..jejeje)

Si por casualidad te metes en la página de McDonalds en Francia (www.mcdonalds.fr), Alemania (www.mcdonalds.de), o Rusia (www.mcdonalds.ru) , en todos estos viene traducido perfectamente a su idioma la frasecilla "I´m lovin it" y sino mirad las imágenes sacadas de sus páginas:





Bueno en la de Rusia aparece también en inglés.

Lo dicho, nos toman el pelo, porque que seamos la 3ª Lengua más hablada en el mundo y nos hagan esto......no es serio.

Lo dicho, ya pondré mas ejemplos de la "invasión" de vida norteamericana mediante los anuncios que nos ponen en televisión....y lo peor de todo es que esos anuncios son de empresa Españolas, y realizados por publicistas españoles......penoso.

Próximamente más en sus pantallas.

No hay comentarios: